-
1 оплеуха
оплеу́харазг. vangobato, vangofrapo, survango.* * *ж. разг.guantazo m, bofetón m, soplamocos mнадава́ть оплеу́х — dar de bofetones
* * *ж. разг.guantazo m, bofetón m, soplamocos mнадава́ть оплеу́х — dar de bofetones
* * *n1) gener. bofeton, cachete, guantada, guantazo, sopapo, tabalada, tabanazo, morrada2) colloq. bofetón, soplamocos3) Chil. cachucha -
2 вкатить
вкати́тьenruli;\вкатиться enruliĝi.* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *сов.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вкати́ть ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вкати́ла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвкати́ть пощёчину — asestar un bofetón
вкати́ть дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
3 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *v1) gener. (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter, entrar (rodando), introducir (rodando), rodar, subir (rodando)2) jocul. (быстро войти, вбежать) entrar (corriendo), irrumpir (внезапно), penetrar3) simpl. (âúåõàáü) rodar, asestar, dar, encasquetar -
4 залепить
залеп||и́ть, \залепитьля́ть(заклеить) (al)glui, surglui, superglui, gluŝtopi.* * *сов.2) ( облепить) cubrir vtзалепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve
3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vtзалепи́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)
* * *сов.2) ( облепить) cubrir vtзалепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve
3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vtзалепи́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)
* * *v1) gener. (îáëåïèáü) cubrir, cerrar (заткнуть), encolar, pegar (заклеить), tapar2) simpl. (óäàðèáü) pegar, golpear -
5 залеплять
залеп||и́ть, \залеплятьля́ть(заклеить) (al)glui, surglui, superglui, gluŝtopi.* * *несов., вин. п.2) ( облепить) cubrir vtзалепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve
3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vtзалепля́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)
* * *несов., вин. п.2) ( облепить) cubrir vtзалепи́л мне глаза́ — me ha cegado la nieve
3) прост. ( ударить) pegar vt, golpear vtзалепля́ть пощёчину ( кому-либо) — encajar un bofetón (a)
* * *v1) gener. (îáëåïèáü) cubrir, cerrar (заткнуть), encolar, pegar (заклеить), tapar2) simpl. (óäàðèáü) pegar, golpear -
6 наградить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) recompensar vt, premiar vt; condecorar vt (con) (орденом, медалью); galardonar vtнагради́ть взгля́дом, улы́бкой — premiar con una mirada, una sonrisa
2) перен. (наделить-талантами и т.п.) dotar vt, agraciar vt3) разг. шутл. ( о чём-либо неприятном) recompensar vt, premiar vtнагради́ть пинко́м, оплеу́хой — recompensar con una patada, con un bofetón
награди́ть просту́дой, ка́шлем — coger (pillar) un constipado, un catarro
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) recompensar vt, premiar vt; condecorar vt (con) (орденом, медалью); galardonar vtнагради́ть взгля́дом, улы́бкой — premiar con una mirada, una sonrisa
2) перен. (наделить-талантами и т.п.) dotar vt, agraciar vt3) разг. шутл. ( о чём-либо неприятном) recompensar vt, premiar vtнагради́ть пинко́м, оплеу́хой — recompensar con una patada, con un bofetón
награди́ть просту́дой, ка́шлем — coger (pillar) un constipado, un catarro
* * *v1) gener. condecorar (орденом, медалью; con), galardonar, premiar, recompensar2) colloq. (î ÷¸ì-ë. ñåïðèàáñîì) recompensar3) liter. (наделить-талантами и т. п.) dotar, agraciar -
7 щека
щека́vango;впа́лые щёки kavaj vangoj.* * *ж. (мн. щёки; вин. п. ед. щёку)1) mejilla f, carrillo mто́лстые щёки — mofletes m pl
впа́лые щёки — mejillas hundidas
наду́ть (отдува́ть) щеки — inflar los carrillos
уда́рить по щеке́ — dar una bofetada (un bofetón), cruzar la cara
2) спец. ( боковая поверхность) mandíbula fщека́ рукоя́тки (у пистолета и т.п.) — cacha del mango
••упи́сывать (уплета́ть) за о́бе щеки́ разг. — comer (mascar) a dos carrillos
* * *ж. (мн. щёки; вин. п. ед. щёку)1) mejilla f, carrillo mто́лстые щёки — mofletes m pl
впа́лые щёки — mejillas hundidas
наду́ть (отдува́ть) щеки — inflar los carrillos
уда́рить по щеке́ — dar una bofetada (un bofetón), cruzar la cara
2) спец. ( боковая поверхность) mandíbula fщека́ рукоя́тки (у пистолета и т.п.) — cacha del mango
••упи́сывать (уплета́ть) за о́бе щеки́ разг. — comer (mascar) a dos carrillos
* * *n1) gener. mejilla, carrillo2) eng. gualdera, quijada (копр., блока), telera (тисков, пресса), mandìbula (напр., дробилки)3) special. (боковая поверхность) mandйbula -
8 вкатить пощёчину
vgener. asestar un bofetón -
9 залепить пощёчину
vgener. encajar un bofetón (a; êîìó-ë.) -
10 сильная пощёчина
-
11 ударить по щеке
vgener. cruzar la cara, dar una bofetada (un bofetón) -
12 вкатывать
несов., вин. п.1) (катя, продвинуть внутрь или наверх) meter vt, introducir (непр.) vt ( rodando); rodar (непр.) vt, subir vt ( rodando)вка́тывать ка́мень наве́рх — subir (rodando) la piedra
маши́на вка́тыватьла во двор — el coche entró en el patio
3) прост. dar (непр.) vt, asestar vt; encasquetar vtвка́тывать пощёчину — asestar un bofetón
вка́тывать дво́йку — poner (encasquetar) un mal
* * *см. вкатить
См. также в других словарях:
bofetón — sustantivo masculino 1. Bofetada o golpe muy fuertes: Su padre le dio un bofetón. Marta se dio un bofetón con la moto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bofetón — 1. m. Bofetada dada con fuerza. 2. bofetada. 3. Can. y Cuba. Hoja de papel litografiado con que en las cajas de cigarros puros van estos cubiertos. 4. desus. En el teatro, bastidor colocado en algún lugar del decorado y que, al girar rápidamente… … Diccionario de la lengua española
bofetón — ► sustantivo masculino 1 Bofetada, en especial la que se da con fuerza: ■ le propinó un sonoro bofetón. SINÓNIMO guantazo 2 TEATRO Tramoya giratoria que hace desaparecer del escenario personas y objetos, usada especialmente en los cambios de… … Enciclopedia Universal
bofetón — {{#}}{{LM B05626}}{{〓}} {{SynB05755}} {{[}}bofetón{{]}} ‹bo·fe·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Bofetada que se da con fuerza. {{#}}{{LM SynB05755}}{{〓}} {{CLAVE B05626}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}bofetón{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bofetón — sustantivo masculino bofetada*, cachete, cachetada, guantada, guantazo, torta, tortazo, galleta (irónico), sopapo, castaña (coloquial), chufa (coloquial), chuleta … Diccionario de sinónimos y antónimos
Chico llorón, boca abajo y bofetón. — Recomienda el uso de los azotes como medio infalible para calmar la llantina de los niños … Diccionario de dichos y refranes
cachuchazo — bofetón; manotazo; golpe fuerte de mano; cf. charchazo, cachuchada; se supone que uno tiene que intervenir ahora si a una mina le pegan un cachuchazo en la calle ¿no? ¿Y qué vai a hacer, huevón? ¿Pegarle al gil? Eso también es contra la ley,… … Diccionario de chileno actual
voleo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado a una cosa en el aire antes de que toque el suelo, en especial a una pelota. SINÓNIMO volea 2 DANZA Movimiento rápido de la danza española en que se levanta un pie de frente lo más alto posible. 3 Bofetón dado… … Enciclopedia Universal
arrimar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Acercar o poner una cosa o persona junto a otra: ■ se arrimó al toldo para no mojarse. ► verbo transitivo 2 Dejar de realizar una actividad o de ejercer una profesión: ■ el poeta arrimó la pluma cuando empezó a… … Enciclopedia Universal
golpe — (Del lat. vulgar colupus < lat. colaphus < gr. kolaphos, bofetón.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de golpear: ■ se dio un fuerte golpe en la cabeza. SINÓNIMO coscorrón encontronazo leñazo porrazo puñetazo 2 Ruido producido al… … Enciclopedia Universal
Francisco de Aldana — Saltar a navegación, búsqueda Francisco de Aldana (Nápoles, 1540 † Alcazarquivir [Marruecos], 4 de agosto de 1578) fue un militar español y uno de los más importantes poetas del siglo XVI, en la segunda fase del Renacimiento español. Contenido 1… … Wikipedia Español